Keine exakte Übersetzung gefunden für قضيَة نَسائيَة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قضيَة نَسائيَة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se debe advertir que la Red de Mujeres de Israel solicitó al Tribunal Supremo de Justicia la revocación de seis nombramientos recientes en el Ministerio de Relaciones Exteriores (H.C.J. 5523/04 Red de Mujeres de Israel v.
    وينبغي أن يراعى أن الشبكة النسائية الإسرائيلية قد التمست من المحكمة العليا إلغاء التعيينات الأخيرة الستة في وزارة الخارجية (قضية الشبكة النسائية الإسرائيلية ضد دولة إسرائيل ووزارة الخارجية وآخرين، 29 تموز/يوليه 2004).
  • 8472/04 Equipo de fútbol femenino -Ha'poel Be'er Sheva et al v. Consejo relativo a las disposiciones para las apuestas en los deportes et al). Los solicitantes pidieron al Tribunal que ordenara al Consejo relativo a las disposiciones para las apuestas en los deportes que aplicaran una acción afirmativa a los equipos de fútbol femeninos y que les concediera un porcentaje superior de fondos del otorgado a los equipos de hombres.
    وفي أيلول/سبتمبر 2004، كانت هناك قضية أخرى لدى المحكمة العليا، وفي هذه القضية طلبت أفرقة نسائية عديدة من أفرقة كرة القدم التابعة للرابطة الرياضية العليا، بأن تقوم المحكمة بإصدار أوامرها للمجلس المعني بترتيبات المنافسات الرياضية كيما يطبق العمل الإيجابي على أفرقة كرة القدم النسائية وبمنحها نسبة من التمويل تفوق النسبة المقدمة لأفرقة الرجال.
  • En la lucha contra el VIH/SIDA, es fundamental tener en cuenta las cuestiones de género, algo que, sin embargo, apenas se hace: a menudo, la potenciación del papel de la mujer se considera una cuestión propia de los movimientos de mujeres, y de carácter marginal.
    الاعتبارات الجنسانية لها أهمية حاسمة في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومع ذلك لا تؤخذ إلا بالكاد في الاعتبار: فتمكين المرأة غالباً ما ينظر إليه على أنه قضية من قضايا الحركة النسائية، ومن ثم يطرح جانباً على أنه أمر هامشي.
  • Los datos sobre la violencia contra la mujer, en particular sobre la violencia doméstica, no son fáciles de obtener, por la propia naturaleza del problema (la violencia doméstica se considera una cuestión privada, por lo que no se le da publicidad). Según datos de “Kalyanamitra”, una de las organizaciones de mujeres que más han trabajado sobre la cuestión, en el período 1997-1999 hubo 299 casos de violación, 46 de acoso sexual y 42 casos de violencia doméstica.
    على أنه كان من الصعب الحصول على بيانات بشأن العنف الموجه ضد المرأة وخاصة العنف المنزلي بحكم طبيعة المشكلة (العنف المنزلي ينظر إليه على أنه قضية خاصة ومن ثم لا يتم الإبلاغ عنه علانية) والبيانات المأخوذة من واحدة من أكثر المنظمات النسائية انشغالاً بالقضية وهي منظمة ”كاليانمترا“ وجدت أنه في إطار الفترة 1997-1999 كان هناك 299 حالة اغتصاب و46 حالة تحرش جنسي و42 حالة عنف منزلي.